仙馔密酒

编辑
本词条由“匿名用户” 建档。

查询维基词典中的ambrosia。 在古希腊神话中,ambrosia(/æmˈbroʊziə,-ʒə/,古希腊语:ἀμβροσία'不朽')是希腊诸神的食物或饮品,通常被描述为食用它的人可以长寿或永生。它由鸽子带到奥林匹斯山的众神面前,在天上的盛宴上由赫柏或伽倪墨得斯侍奉。 古代艺术有时将仙酒描述为由狄奥尼索斯的一位护士,名叫仙沁密酒的仙女分发的。 仙茗密酒与众神的另一种寄托形式——花蜜密切相关。...

仙馔密酒

编辑

查询维基词典中的ambrosia。

在古希腊神话中,ambrosia(/æmˈbroʊziə, -ʒə/,古希腊语:ἀμβροσία '不朽')是希腊诸神的食物或饮品,通常被描述为食用它的人可以长寿或永生。 它由鸽子带到奥林匹斯山的众神面前,在天上的盛宴上由赫柏或伽倪墨得斯侍奉。

古代艺术有时将仙描述为由狄奥尼索斯的一位护士,名叫仙沁密酒的仙女分发的。

定义

编辑

仙茗密酒与众神的另一种寄托形式——花蜜密切相关。 这两个术语最初可能没有区别; 尽管在荷马的诗歌中,花蜜通常是神的饮料,而仙酒通常是众神的食物; 正是用神仙酒,赫拉从她可爱的肉体上清除了所有污秽,雅典娜用神仙酒在睡梦中准备了佩内洛普,所以当她最后一次出现在她的追求者面前时,岁月的影响已经被剥夺,他们被激怒了 一见她就充满激情。 另一方面,在 Alcman 中,花蜜是食物,而在 Sappho 和 Anaxandrides 中,ambrosia 是饮料。 阿里斯托芬骑士团中的一个角色说,我梦见女神用勺子把仙草倒在你的头上。 这两种描述都可能是正确的,因为 ambrosia 可能是一种被认为是食物的液体(例如蜂蜜)。

ambrosia 的消费通常是为神灵保留的。 赫拉克勒斯在奥林匹斯山上获得永生后,雅典娜赐予他神仙之酒,而当女神发现他吃人脑时,英雄图丢斯也被剥夺了同样的权利。 在坦塔罗斯神话的一个版本中,坦塔罗斯的部分罪行是在他自己品尝了仙酒之后,他试图偷一些给其他凡人。 那些食用豚草的人通常在他们的血管中有脓液,而不是血液。

花蜜和天竺葵都很,可以用作香水:在《奥德赛》中,墨涅拉俄斯和他的手下用未经鞣制的海豹皮伪装成海豹,海豹皮的致命气味让我们痛不欲生; 但是女神救了我们; 她带来了仙草,放在我们的鼻孔下。 荷马谈到了美妙的衣服,美妙的头发,甚至是众神的美妙凉鞋

在后来的作家中,ambrosia 经常与令人愉快的液体的一般含义一起使用,以至于后来的作家如 Athenaeus、Paulus 和 Dioscurides 将其用作烹饪医学植物学背景下的技术术语。 普林尼将这个词用于不同的植物,早期的草药学家也是如此。

此外,一些现代人种学家,如丹尼·斯台普斯 (Danny Staples),将豚草与致幻蘑菇毒蝇伞相提并论:斯台普斯断言,这是众神的食物,他们的豚草,而花蜜是其汁液的压榨汁液。

W. H. Roscher 认为花蜜和仙草都是蜂蜜的一种,在这种情况下,它们赋予不朽的力量是由于蜂蜜具有治愈和清洁的功效,并且因为发酵蜂蜜(蜂蜜酒)在爱琴海世界中作为一种提神剂出现在葡萄酒之前 ; 在一些米诺斯海豹上,女神被描绘成蜜蜂的脸(比较梅洛普和梅丽莎)。

词源

编辑

至少有两种古老的印欧语言证明了长生不老药的概念:希腊语和梵语。 希腊语 ἀμβροσία(ambrosia)在语义上与梵语 अमृत(amṛta)相关,因为这两个词都表示神用来实现永生的饮料或食物。 这两个词似乎源自相同的印欧语形式 *ṇ-mṛ-tós, un-dying(n-:否定前缀,希腊语和梵语中的前缀 a- 均源自该前缀;mṛ:* 的零级 mer-,死;和-to-:形容词后缀)。 nectar 存在语义相似的词源,众神的饮料(希腊语:νέκταρ néktar)被认为是 PIE 词根 *nek-(死亡)和 -*tar(克服)的复合词。

神话中的其他例子

编辑
    • 在阿喀琉斯诞生的故事的一个版本中,忒提斯用神仙药膏涂抹婴儿,并将孩子送入火中使他永生,但佩琉斯惊恐地阻止了她,只留下他的脚后跟未永生(Argonautica 4.869–879 ).
  • 仙馔密酒
    • 在伊利亚特 xvi 中,阿波罗清洗了 Sarpedon 尸体上的黑血,并在其身上涂抹了神仙酒,为它如梦似幻地返回 Sarpedon 的故乡利西亚做好了准备。 同样,Thetis 也为 Patroclus 的尸体涂油以保护它。 仙茗密酒和花蜜被描述为软膏(xiv. 170; xix. 38)。
    • 在《奥德赛》中,卡里普索被描述为铺了一张桌子,上面放着仙草,由爱马仕 (Hermes) 摆好,并混合了玫瑰红色的花蜜。 他是指 ambrosia 本身是玫瑰红色的,还是他描述的是爱马仕 (Hermes) 与 ambrosia 一起饮用的玫瑰红色花蜜,这是模棱两可的。 后来,Circe 向奥德修斯提到,一群鸽子是给奥林匹斯山带来佳肴的人。
    • 在奥德赛 (ix.345–359) 中,波吕斐摩斯将奥德修斯给他的酒比作仙草和花蜜。

内容由匿名用户提供,本内容不代表vibaike.com立场,内容投诉举报请联系vibaike.com客服。如若转载,请注明出处:https://vibaike.com/233163/

(1)
词条目录
  1. 仙馔密酒
  2. 定义
  3. 词源
  4. 神话中的其他例子

轻触这里

关闭目录

目录