外语焦虑
编辑外语焦虑,是在学习或使用第二语言或外语时感到的不安、忧虑、紧张和忧虑的感觉。这种感觉可能源于任何第二语言环境,无论它与口语和写作的生产技能还是与阅读和听力的接受能力相关。
研究表明,在世界各地的语言教室中,外语焦虑是一个重大问题,尤其是与外语或第二语言的口语表达能力密切相关。
外语焦虑是心理学家描述为特定焦虑反应的一种形式。有些人比其他人更容易产生焦虑,在各种各样的情况下可能会感到焦虑。但是,外语焦虑是特定于情境的,因此它也可能影响在其他情况下没有特征性焦虑的人。
外语焦虑的主要原因是沟通恐惧,考试焦虑和对负面评价的恐惧。外语焦虑也有心理成分。
外语焦虑会对外语表现产生多种不利影响,但是学生和老师都可以采取策略将焦虑降至最低。
外语焦虑的原因
编辑尽管使用和学习外语的所有方面都可能引起焦虑,但是经常将听和说都称为引起外语活动的最焦虑的方法。通常在语言教室环境中学习和观察外语焦虑,因为这是许多学生开始学习新语言的地方,因为这会带来尴尬。
一般性焦虑理论可以帮助解释外语焦虑的根源。以下焦虑理论在描述外语焦虑中起作用:
- 自我效能感和评估:焦虑反应首先取决于个人对局势威胁程度的评估。在感知到威胁的情况下,焦虑的程度取决于个人对自身效能的感知或对有效控制局势能力的信心。个人不相信自己有能力应对的潜在负面事件通常会导致焦虑。在外语学习方面,对外语情况的评估被视为对个人语言能力的自卑观念构成威胁,这会降低他们的自我效能感,从而导致外语焦虑。
- 状态,特质和情境焦虑:焦虑可分为特质性焦虑,状态焦虑和因情况而异的焦虑的最新区分。具有特质焦虑的个体在所有情况下都患有慢性持续性焦虑,而具有状态焦虑的个体仅在特定情况下焦虑。当用于学习语言时,该理论导致了因情况而异的焦虑的额外区别,后者基于状态焦虑来描述仅在特定条件(例如外语)起作用时引起焦虑的特定情况。
何时可能出现外语焦虑的一个例子是在教室里。外语焦虑的原因大致可分为三个主要部分:沟通忧虑、考试焦虑和对负面评价的恐惧。沟通焦虑是说话或听别人说话时的焦虑。测试焦虑是一种表现焦虑,这与担心自己做得不好或完全失败有关。对负面评价的恐惧是与学习者对其他旁观者(教师、同学或其他人)如何看待他们的语言能力的看法有关的焦虑。这三个因素导致个人焦虑水平的增加以及自我效能的降低。此外,特别是在ESL教室中,在国外学习外语的学生非常容易遭受与语言学习有关的高度焦虑。因为他们认为自己和目标语言的原住民之间有更大的社交距离,因此可能导致他们遭受语言冲击。
Sparks和Ganschow提请注意以下事实:焦虑会导致或导致不良的语言学习。如果学生在语言考试之前无法学习,则可能会感到考试焦虑。可以将情境焦虑视为结果。相反,焦虑会导致学习语言不佳的原因,导致该学生无法充分学习目标语言。
可能有多种物理上的焦虑原因,例如激素水平,但学习时过度焦虑的根本原因是恐惧和缺乏信心。缺乏自信本身可能来自多种原因。原因之一可能是采用的教学方法。
外语焦虑也有心理因素。语言学习是一个“令人不安的心理命题”,因为它危害了个人的自我理解和观点。它源于对语言能力的自我认知。外语焦虑源于三个心理挑战:
- 表演难度
- 威胁自己的形象
- 身份冲突
这些心理状态因此具有任务执行和身份维度。人们倾向于以被认为适合于其他外国文化背景的人的方式行事或说话,但是个人的行为正在与根深蒂固的价值观和行为作斗争。心理挑战引起的情绪与尝试在互动式相遇中切换密码有关。
外语焦虑的效果
编辑外语焦虑的影响在外语课堂上尤为明显,焦虑是学习成绩的有力指标。发现焦虑对学生的自信心、自尊心和参与水平有不利影响。
焦虑的学习者在自发的口语活动中表现,情感反应以及他们对学习目标第二语言的总体态度会受到不利影响。此外,他们可能缺乏信心,自我编辑和识别语言错误的能力较弱,并且更有可能采用逃避策略,例如跳过课堂。与不那么焦虑的同学相比,焦虑的学生也忘记了以前学过的材料,较少地自愿参加,并且在课堂活动中往往更加被动。
外语焦虑的影响也扩展到第二语言课堂之外。高度的外语焦虑也可能与沟通忧虑相对应,从而使个人变得更安静并且不愿交流。表现出这种交流沉默寡言的人有时也比不那么沉默寡言的人被认为不那么可信任、能力不强,在社会和身体上不那么吸引人、更紧张、不稳固并且不那么占主导地位。
减少和管理
编辑要减少外语焦虑,就必须让学生和老师都参与进来,他们每个人都能够采取缓解焦虑的策略。
学生在承认和管理他们的外语焦虑中扮演着积极的角色。为了与老师交流他们的需求,并更有效地达成减少他们的焦虑的策略,需要认识和承认焦虑的xxx步。作为控制焦虑的xxx步,特别要认识到哪种类型的外语活动会引起他们的焦虑,以及他们的个人语言风格也会有所帮助。从那里,学生可以寻求帮助和支持。减少外语焦虑的推荐个人策略包括加入语言俱乐部、写日记、积极的自我对话,以及总体上利用任何使用该语言的机会。支持小组以及具有类似语言经验水平的同among之间的其他形式的协作也可以是有用的工具。
教师还可以采取策略和教学方法,以帮助防止学生遭受外语焦虑。以教学为基础的减少外语焦虑的策略包括营造一个舒适而轻松的课堂环境,在该环境中老师可以给予支持和友善。专注于积极的强化和规范化错误,而不是关注消极的错误可以帮助创建理想的课堂环境。例如,教师可以采用“建模方法”,在这种方法中,教师无需向学生在课堂上所有人面前明确地纠正错误,而是将话语重返给学生,但纠正了错误。教师可以在课堂上使用的特定策略包括玩语言游戏,以母语(而不是目标语言)进行语法语言,领导小组活动以及促进对焦虑的讨论。这将使学生能够记录和识别自己的焦虑感,并了解其他学生可能也有同样的感觉。在课外提供其他帮助也可能会有所帮助。
一项研究建议,在课堂上教授歌曲是一种可以提高学习成绩的特殊方法,可以降低学生的焦虑程度,因为他们变得更加舒适和熟练。研究发现,该工具最适合那些患有高焦虑症的人。
问题和研究领域
编辑在1990年代,挑战在于对由外语焦虑引起的代码转换的语法或社会语言限制进行清晰的分类,并确定双语者如何产生不同的代码混合模式。以前,大多数研究都集中在代码切换的语法方面。换句话说,心理因素被完全忽略了。
内容由匿名用户提供,本内容不代表vibaike.com立场,内容投诉举报请联系vibaike.com客服。如若转载,请注明出处:https://vibaike.com/115923/